2012.-2013. aasta infoühiskonna visioon 2020. aastaks

2012. - 2013. aastal Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumi poolt kirjutatud infoühiskonna visioon 2020. aastaks on lõpuks jõudnud faasi, kus saame reaalselt võrrelda, mis on läinud visiooni päraselt, mis mitte nii väga ja kus veel arenguruumi on.

Kõige paremini on minu meelest selles visioonis õnnestunud see, et kõik enim kasutatavad teenused on lihtsad ja mugavad. Seda just Smart-ID ja mobiili-ID näitel, kus vajalikud andmed on alati meiega kaasas ning nendega on võimalik teha igapäevaseid toimetusi kergelt läbi nutitelefoni. Tänu autentimisele saab kasutada näiteks ka pangarakendused nutitelefonides, kus saab teha peamiseid pangateenuseid kiirelt ja mugavalt, samas saab ennast ka autentida riigiportaalides. Lisaks on veel tänapäeval paljudel poodidel on e-poed (riide- ja toidupoed), mis teevad ostlemise lihtsaks, kiireks ja kättesaadavaks.

Minu arvates on kõige vähem realiseerunud see, et eesti keel on digitaalses maailmas elus ja arenev. Kindlasti ei saa me väita, et eesti keel ei arene digitaalses maailmas, aga ma ei pea seda arengut hetkel massiivseks. Me oleme teinud juba päris suure arengu selles, et suurt osa nutitelefonidest ja arvutitest on võimalik seadistada eesti keelde, kuid samas ei ole võimalik seadistada eesti keelde Apple'i tooteid. Aga kui rääkida nüüd kirjatöödest, siis näiteks Amazoni Kindle e-raamatupoest pole võimalik osta eestikeelseid e-raamatuid. Kindle e-lugerid on saadaval ka Eestis, mis minu arust teeks loogiliseks ka selle, et Amazonist võiks olla võimalik soetada eestikeelseid e-raamatuid. Eestikeelsed e-raamatud võiksid olla kättesaadavad suuremates välismaa (e-)poodides, et eesti keelt veel rohkem ülemaailmses digitaalses maailmas kättesaadvaks teha. 

Kasutatud allikad:
https://keskraamatukogu.ee/wp-content/uploads/2015/11/Eestikeelsete-e-raamatute..ilovepdf-compressed.pdf

Kommentaarid

Populaarsed postitused sellest blogist

Sõimusõjad Facebooki “... valla elanikud” grupis

Copyleft

Eetika ja IT